Документ без названия

PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА » Passionballet » "А судьи кто?" О балетной критике


"А судьи кто?" О балетной критике

Сообщений 31 страница 60 из 90

31

Наши писательницы такие писательницы...бьются между агиткой и Протоколами...)).
Логики ноль, зато есть повестка и рвение.
Псевдокультурка - вот их хоругвь (или жупел)).
Меня в Гордеевой удивляет только одно - человек любит и ценит танец Цискаридзе. Я тоже ценю, вот только к культурке НМЦ отношения не имеет, а к культуре, причем русской, - самое непосредственное, симпатичен он кому или нет.
Всех троих объединяет лютая слепая ненависть именно к этой мировой ценности - феномену русской культуры, отсюда и такие восторги по гениальному Серебренникову, буксирующая критическая мысль на западном материале (нет ее, этой критической мысли, млеет от умиления)), ну и к мату любовь...(пока только частным образом, но любят, и особо не скрывают).

+1

32

Госпожа Кузнецова окончательно сошла с ума: в 21 веке не было ни Эйфмана, ни Ноймайера, ни Прельжокажа, ни Вилдона. Не было Владимира Васильева.Ничего не было в 21 веке, пока не появились Серебренников с Посоховым.
С чем я всех нас и поздравляю.

"Пока на Исторической сцене Большого театра вместо отмененной премьеры балета «Нуреев» идет «Дон Кихот», Татьяна Кузнецова посмотрела размещенные в сети фрагменты опального спектакля и поняла, что хореография этого балета — лучшее, что произвел мировой театр в XXI веке."
https://www.kommersant.ru/gallery/3352648

+3

33

Здесь уже не Булгаков, здесь-театр абсурда .Кафка.

0

34

Господин Галкин опубликовал статью в интернет-издании об опере и балете

http://www.vocidellopera.com/single-pos … uspremiere

"Танцы в белом, бежевом и сером"

Красивое издание и статья красивая.
Вот только заключительная фраза несколько смущает:

"Кукольные движения партнерши, тугая пластика партнера зримо воплотили сложное переплетение эротики и трагизма, зашифрованное Килианом в названии балета."

Поскольку по строению фразы - 2=2 - должно получиться "кукольные движения партнёрши = эротика", "тугая пластика партнёра = трагизм", то всё-таки возникает вопрос, дейcтвительно ли эротика выражается через кукольные движения, а трагизм через пластику". И по поводу "шифрования": Килиан ничего не шифровал. Он назвал "вещь" своим именем, поскольку по-французски "оргазм" называется "маленькая смерть". Такие они, французы, странные люди.

0

35

Новый выпуск видеоблога Вадима Журавлева «Сумерки богов» посвящен номинантам на Национальную театральную премию «Золотая маска» 2018 года.

0

36

Господин Галкин написал статью о премьере БТ.
http://www.vocidellopera.com/single-post/romeo-juliet
Очень дипломатичная такая статья.
Но нас удивила одна фраза:

"Ричард Хадсон воспроизвел, с поправкой на балетную нарядность, пестроту средневековой толпы, богатые одежды знати. Цветом и фасоном он отметил главных героев – их легкие костюмы серо-голубых тонов противостоят окружающей тяжеловесной роскоши. И он же выстроил пустынную площадь с единственным багровым зданием непонятной архитектуры, мертвые каменные улицы, безликие фасады и интерьеры – нейтральный фон, на котором пышно одетые актеры превращаются в манекены из этнографического музея."

Ну ладно участники балетоманского вече не в курсе, что это за здание и теряются в догадках, откуда там это (кремлёвская) стена. Но профессиональному искусствоведу положено всё-таки знать или узнать, откуда выросла стена. Вполне себе понятная стена из города Вероны, откуда, собственно, родом все в этом балете.

Вот Старый монастырь, сейчас музей, в Вероне.

http://sa.uploads.ru/t/eroBA.jpg

А вот фильм Дзефирелли

А вот декорации Хадсона к балету Ратманского. Один в один, что называется.

0

37

Когда я впервые побывала в Вероне, я была сильно удивлена "кремлёвской стеной"))) в те времена интернета не было, история искусства не моя материя, и лишь через несколько лет я узнала, что  республика Венеция и Россия во многом наследники одного государства - Византии))) родственники мы, так сказать)))

0

38

Но профессиональному искусствоведу положено всё-таки знать или узнать, откуда выросла стена.

Privet, я знаю, какое здание имел в виду Хадсон. Но на сцене оно выглядит именно как нечто непонятное агрессивно-багрового цвета.

0

39

Amaliris написал(а):

Privet, я знаю, какое здание имел в виду Хадсон. Но на сцене оно выглядит именно как нечто непонятное агрессивно-багрового цвета.


Здравствуйте, дорогой Amaliris!
Почему-то у меня не было сомнений в том, что Вы это знаете.
Но по Вашему тексту получается, что - нет.
Язык - вещь упрямая, требует точных формулировок. :flag:
А статья хорошая. Спасибо.

0

40

Privet, а где неточность? На сцене стоит непонятное по формам багровое здание - ровно это я и написал. То, что оно имеет конкретный прототип, в данном случае неважно. Речь о работе художника, и критерий ее оценки - художественная убедительность, а не соответствие реальной архитектуре. Вот у Вильямса с веронской площади открывается вид на Санта Мария дель Фиоре, и по дому Капулетти развешаны вместо гобеленов картины ренессансных мастеров, но кто его упрекнет за эти намеренные отступления от правды жизни?

Рад, что Вам понравилась статья.

Отредактировано Amaliris (09-12-2017 15:27:01)

0

41

Amaliris написал(а):

Privet, а где неточность? На сцене стоит непонятное по формам багровое здание - ровно это я и написал. То, что оно имеет конкретный прототип, в данном случае неважно.


Неточность в том, что из Вашего текста вытекает: а) что непонятно, что это за здание; б) что это не понятно именно Вам.
По пункту а) неточность, поскольку очень даже понятно, что это за здание - стоит только посмотреть на Старый веронский монастырь в натуре или в фильме. По пункту б) неточность состоит в том, что Вам прекрасно известно, что за здание имитировал художник.
А статья да, в чём-то даже смелая, поскольку в фаворе у наших деятелей господин Ратманский. Правда, он и сам понимает, что не то поставили. Но с другой стороны: заставить его ведь никто не мог. Не захотел бы позориться, не стал. А так ...
Ладно, я после трансляции займусь этим вопросом вплотную.

0

42

А мне, например, понравилась эта декорация. Из этого следует, что балет современный, с минимальными декорациями, несколько схематичными, с незагромождённой сценой. Именно в этом ничего плохого нет.
На одном известном балетном сайте одна участница возмущалась, что-де "при чём здесь на заднике изображение Златоглавой?" Она даже не знает, что Кремль строили итальянцы, что в Италии это давно было. И что это именно Италия. Кстати, такая же стена есть в швейцарском городе Беллинцона, в итальянской части Швейцарии.

Отредактировано Prima (28-12-2017 21:16:35)

+1

43

Ну, обхихикаться.

+1

44

Дорогая PRIVET, Кто такой Журавлев ? Критик? Что это он ополчился  на Курентзиса? Очень понравилась его идея дать В. Федосееву "Золотую маску " по старости. Федосееву , который знаменит и любим не только в России , но и за рубежом , который признан  одним из лучших зарубежных интерпретаторов Бетховена(18 марта иду слушать в ЦКЗЧ  " Шестую пасторальную"- дирижер Федосеев). И вот еще пассаж " Бедный  Мирошниченко сидит совершенно без масок " . Это кто ? Профессиональный  критик?

Отредактировано Рома (30-12-2017 12:41:24)

0

45

Рома написал(а):

Кто такой Журавлев ? Критик?


Дорогая Рома!
Вот здесь можно прочитать о Вадиме Журавлеве - он не только музыкальный критик, но был также в составе менеджмента БТ.

http://www.classicalmusicnews.ru/video/gotterdammerung/

http://zhuravlev.co/

Он мне представляется серьёзным, знающим и весьма честным господином.
Относительно Курентзиса. Меня тоже весьма раздражает хайп вокруг него. Тем более. что его интерпретациями балетной музыки мне вдохновиться не удалось: в "Лебедином" он сделал абсолютно пошленькие коденции (есть у нас запись в теме "Лебединое озеро" Мирошниченко), а в "Ромео и Джульетте" выдвинул оркестр и свои творческие изыски на первый план, загнав сам балет за Можай. Так мне представляется. :flag:

+1

46

О "Нурееве" Журавлев не сказал ничего нового. Обо всем этом мы проговорили на форуме.  Мне не показался финал  трагичным , возможно потому, что не видела последнего штриха , где Нуриев- Лантратов неверной походкой тяжело   больного человека идет в оркестровую яму, и дирижирует последним актом. :flag:

Отредактировано Рома (30-12-2017 17:51:35)

0

47

http://arzamas.academy/authors/469

Богдан Королёк
Балетный критик
Помощник художественного руководителя Екатеринбургского балета. Автор публикаций о балете и академической музыке на портале Colta.ru, в «Петербургском театральном журнале», в буклетах Большого и Мариинского театров. В прошлом — артист балета Театра оперы и балета Санкт-Петербургской консерватории (2010–2015). Выпускник Красноярского хореографического колледжа, Академии русского балета имени Вагановой (специальность «история и теория балета»), Санкт-Петербургского государственного университета (специальность «музыкальная критика»).

Данного молодого человека мы заметили благодаря "Мастерской современного зрителя" на канале Пермского театра оперы и балета, где он провел лекции о "Золушке" и "Щелкунчике".
Последнюю мы внимательно отсмотрели (более 2-х часов не пожалели).
Ну что можно сказать? Современный молодой человек. Много знает. Первоисточники не читает, иначе бы знал, как звали героиню сказки Гоффманна. Но слушать его довольно интересно (если бы ещё было понятно, к чему он пытался ввязать историю создания балета "Щелкунчик" в политическую ситуацию того времени, которую излагал долго и не очень внятно).
Весьма спорно и утверждение господина Королька о том, что Чайковский как бы был "вагнерианцем" и научился у Вагнера писать коденции.
Дадим слово самому Чайковскому:
"Уже в конце жизни, в 1891 году, он как бы подвел итог своему отношению к Вагнеру: "Преданно склоняясь перед пророком, я не исповедаю религии, которую он создал". О том же - в письме В.Л.Давыдову: "...очень высоко ставлю творческий гений Вагнера, но ненавижу вагнеризм как принцип...".
http://www.tchaikov.ru/wagner.html
Автор лекции поступил, на наш взгляд, весьма умно, не затронув ни словом, ни намёком версии "Щелкунчика" Баланчина и Григоровича. Он ограничился тем, что хорошо знал - из "классики" версией Вайнонена. И за это наш ему большой респект: оказывается, не только мы приходим в удивление от танца Маши с кавалерами.
Для балетоманов по зову сердца, а не по желанию "обложить" кого-нибудь на интернетфоруме:
видео лекции господина Королька выложено здесь
Щелкунчик
Пост 139.

+1

48

Спасибо, дорогой PRIVET. Ценно, что Королёк сам танцевал в Балете Петербургской консерватории. Значит, общался с Виногрдовым, а это дорогого стоит. На мой взгляд, танцовщик  лучше критик, чем тот, кто не танцевал. Жаль, что у меня нет сейчас времени всю лекцию посмотреть, пока только частично.

0

49

наверное, здесь не к месту, но не помню, в какой тему обсуждался Щелкунчик.
И за это наш ему большой респект: оказывается, не только мы приходим в удивление от танца Маши с кавалерами.

они не кавалеры! они -  страсти и жизненный невзгоды на пути героини.  в балете нельзя рассматривать кордебалет, тройки/четверки только прямолинейно, как персонажи. у сильных хореографов они, обычно, несут подтескт, глубинный смысл. например, лебединый кордебалет в Белом адажио, это, во вступлении, просто девушки, среди которых герой ищет свою особенную. но потом, они- мысли Принца. это очень красивое хореографическое  решение, покаать, как зарождается любовь. у человека мысли прыгают, не на чем не задерживаются (прочес в кордебалете на первый проигрыш), и вдруг - ах, все фокусируется на одном - предмете любви, на Одетте))) раньше, в 17 и 18 веке аллегории были чуть не фундаментом искусства, и до возникновения реализма никому бы и в голову не пришло во всех балетных героев видеть только персонажей. балет- это сказки, мифы, легенды и сны. многое в нем- аллюзивно и аллегорично.

так вот, эти 4 кавалера- они жизненные препятствия. потому Машу и бросает от одного к другому.. ведь и сама музыка - далеко не сладко жизнерадостная. Машу во взрослой жизни, и этом сне, ждут трудности. но она с честью выходит из них, благодаря своей чуткости и нежности, и поддержке любимого)))

0

50

Дискуссию о "Щелкунчике" продолжаем здесь.

Щелкунчик

0

51

Виолета Майниеце

http://musicseasons.org/rozhdestvenskij-podarok/

Уважаемая критик воспела оду творению господина Мирошниченко.
Мы очень рады, что её мнение совпало частично с нашим (если что - её статья вышлa позже нашего отклика на форуме).
Но вот что меня удивляет: как можно оправдыватъ явный плагиат? И зачем? Чтобы навести тень на плетень и запутать зрителей, вместо того, чтобы указать на то, "откуда ноги растут"?
"В редакции Мирошниченко ощущается глубокое уважение к находкам его предшественников ..." "На сцене всё время мелькают знакомые образы и мизансцены, знаковые хореoграфические цитаты, ловко вплетённые в новую хореографическую ткань..." "Его "Щелкунчик" - и "оммаж" учителям, и демонстрация культурного багажа, наработанного хореoграфом в течение всей карьеры".

Вот ведь как в наше время всё просто: тащишь всё, что плохо лежит - и демонстрируешь "наработанный культyрный багаж" в купе с "оммажем".
Применительно к Ратманскому уважаемые критики окрестили данное явление "постмодернизмом". Ну а Мирошниченко - просто "вплетает". Без указания источников.
Ну, не знаю. Лично для меня, употребление чужого без указания на источник заимствования было и остаётся примитивным плагиатом.

0

52

Плагиат? Да пусть плагиатируют. Значит считают такое мнение значимым. Может научатся со временем и ссылки делать на автора.

0

53

Ознакомившись вот с этой, с позволения сказать, "критикой", испытываю неудержимый порыв разразиться чем-то типа "что такое хорошо и что такое плохо" в связке с рассказом о том, как себя в приличном обществе не ведут. Но вспомнив, в какое время и в каком обществе живём, прихожу к выводу, что всё уже сказал в своё время дедушка Крылов. Посему ограничусь лаконичным:
"Ай, Моська! Знать, она сильнa, что лает на слона".


Амалирис
Заслуженный участник форума

Зарегистрирован: 02.07.2008
Сообщения: 9504

СообщениеДобавлено: Вс Фев 11, 2018 7:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
amber писал(а):
В-третьих, скандальная история получилась бы с любым, кто посмел бы посягнуть. Вихарев или не Вихарев. Лобби неприкосновенности было бы все равно в возмущении.
Совсем не факт, Амбер.
"Любой" другой постановщик, во-первых, мог бы не говорить о "восстановлении каждого па, каждой мизансцены", заведомо зная, что этого нет в его работе. То, что Вихарева неоднократно ловили на выдаче собственной хореографии за восстановленный оригинал, легло черным пятном на всех, кто работает над восстановлением хореографии Петипа. Говорю не отвлеченно, сам с этим сталкивался.
Во-вторых, "любой" другой постановщик мог бы представить более убедительные в художественном смысле результаты. Знаете, если бы я судил об оригинальных постановках Петипа по работам Вихарева, я бы тоже считал, что нет смысла к ним возвращаться.
В-третьих, "любой" другой постановщик мог бы не идти на заведомый конфликт, берясь за перестановку СК. В Гарварде лежит немало балетов, сошедших с репертуара, но достойных возвращения на сцену. И я убежден, что начинать следовало именно с них. И для того, чтобы ни с кем не конфликтовать, и для того, чтобы убедить окружающих в состоятельности самой идеи реконструкции. Заход со стороны СК, особенно учитывая, что точность восстановления была очень невысока, а достоинства новой редакции, мягко говоря, дискуссионны - это огромная стратегическая ошибка.
_________________
С уважением, Андрей Галкин

0

54

Хочу обратиться к Андрею Галкину, он же Amaliris!
Не надо наскакивать на Сергея Вихарева. Это не красиво. Это не вовремя. Это себе же во вред.
Если хотите знать, почему (видимо, сами не понимаете), спросИте, я объясню.
:flag:

0

55

Конечно, балетный критик тоже всего-навсего человек.
И может случиться, что человек этот, устав от бесплодных попыток сражаться с тенями умерших, до которых ему заведомо не подняться, возьмёт да и впечатлится достижениями дотанцовывающей свой классический балетный век примы так, что напишет нечто, состоящие исключительно из опровержений им же строкой выше или даже в той самой строке и изложенного.
Как это намедни случилось с господином Галкиным.

"КРАСКИ БАРСЕЛОНЫ. КРАСКИ ОСЕНИ"

Это, видимо, такой намёк на возраст исполнительницы. Ну что ж, а почему и нет. Хотя осень в Барселоне имеет не те краски, с которыми мы это время года привыкли ассоциировать. Да и прима хоть не совсем молода, но до "осени" у неё ещё время имеется.

"Мария соединила старомосковскую широту и удаль с современной интеллектуальностью.

Ее Китри - это сама душа барселонской площади, буйное сердце уличной Испании."

Итак, "старомосковская широта" прописана по адресу "барселонская площадь", а современная интеллектуальность нашла пристанище в "буйном сердце уличной Испании".

"Ни секунды покоя в танце."

Весьма похвально, только когда танец, то по определению не покой, а когда покой - по определению не танец.

Далее в описании автора наша исполнительница вообще разваливается на составляющие, которые начинают выделывать на сцене чёрт его знает что:

" Ноги повелительно взмахивают, весело брыкаются, угрожают, кокетливо выстреливают. Руки берут форс в пируэтах, словно хотят закружить с собою всю толпу. Юбка плещется. Веер колотит по сцене."

Прямо так и хочется указать на определённое психическое состояние, для которого характерны подобные явления, но не буду.

"Испанские позы, рождающиеся в зените прыжка, вырываются из водоворота красок, чтобы снова раствориться в нем. Как будто бы дельфин взлетает над волнами, сверкает под солнечными лучами и тут же возвращается в родную стихию."

У меня вопрос: позы, они, видимо, рождаются без участия исполнительницы, поскольку если исходить из того, что она, как и дельфин, после растворения этих самых поз в разлитых повсюда, подобно морю-океяну красках, возвращается в родную стихию - в данном случае ногами на пол - то вот там-то ей и место: "рождённый на сцене (ползать) летать не может". Кроме того, сравнение с дельфинами, оно, конечно, весьма образно. Только смею заметить, что у большинства граждан слово "дельфин" вызывает в сознании животное серого цвета, обьёмное, округленькое  и, вдобавок, на ощупь холодное и скользкое.

"В вариации тело волевым порывом поднимается по вертикали, удерживает баланс и одним движением открывается в арабеск."

Прошу меня простить, но в семантике слова "подниматься" заложена единица значения "вверх", т.е. "по вертикали". "Подниматься по горизонтали" телу, может быть и можно, но не предусмотрено данной семантемой.

"Совершенное, почти архитектурное мастерство!"

Из данного пассажа, видимо, следует, что "совершенное мастерство" может существовать исключительно в архитектуре.

"А как она "увяла" в финале! Можно подумать, с пробуждением дон Кихота закончится ее жизнь, и царство дриад исчезнет."

По данному поводу можно заметить следующее: оно так и есть, закончится царство, возникшее в сновидении отдельно взятой личности с пробуждением ото сна этой самой личности. И совсем уже "а пропо": она, действительно, очень активно увяла. Тем более, что госпожа Чебыкина-Повелительница в их трио с Амуром также активно расцвела. И смотрелось это очень неорганично.

В заключении хочется отметить, что наскакивать на безвременно ушедшего блестящего танцовщика и гениального реставратора-хореографа Сергея Вихарева значительно проще, чем написать пару вменяемых строк.

http://forum.balletfriends.ru/viewtopic … 4271ef23f7

+1

56

PRIVET написал(а):

"Прошу меня простить, но в семантике слова "подниматься" заложена единица значения "вверх", т.е. "по вертикали".

" Однажды, в студёную зимнюю пору
Я из лесу вышел; был сильный мороз.
Гляжу, поднимается медленно в гору
Лошадка, везущая хворосту воз."
Вот Некрасов, все таки считал, что лошадка поднималась в гору не по вертикали. :nope:  В остальном согласен и поставил плюсик. Панегирик Галкина уморительный. Соединение "старомосковской широты" с  "современной интеллектуальностью" -  это потрясающе :rolleyes:

0

57

А мне сравнение с дельфином очень понравилось))) живописно, точно и действительно очень похоже по красоте динамики)))

0

58

МаксимП. написал(а):

Вот Некрасов, все таки считал, что лошадка поднималась в гору не по вертикали.


И был, конечно прав. Потому что "поднималась" в значении "двигалась" куда? В гору. Могла ещё на холм. Или на какой-то там этаж или даже на Эйфелеву башню. Это слегка другой оттенок слова "подниматься".
В обсуждаемом пассаже, где речь идёт не о том "куда", а о том "как" поднималось тело, лично мне режет ухо на практически подсознательном уровне антоним слова "вертикально" - т.е. "горизонтально". Имеет смысл выбирать из двух возможностей и указывать на одну из них, если обе две имеют возможность быть. Но, как мне представляется, горизонтально данное тело подниматься никак не могло. Хотя в данном пассаже присутствует ещё указание на то, что поднимается оно "волевым порывом". Может быть, конечно, волевым порывом смогло бы и по горизонтали, или по касательной или ещё по какой извилине. Не знаю. Но моё чувство языка явно не восприняло данную картинку. :writing:

0

59

Вот так господин ректор прилюдно разделался со своим давним врагом, заручившись поддержкой коллектива Академии и уличив госпожу Кузнецову в невежестве. Очень некрасивая вышла история.

Цискаридзе пришёл слушать лекцию, а в итоге прочитал ее сам

http://www.classicalmusicnews.ru/news/t … ture-2018/

+1

60

Очень жаль, что выложенный материал очень плохо слышно, во всяком случае, у меня. Я не могу составить полностью своё представление о том, что же там произошло. Но мне ясно, что Цискаридзе и его коллеги пришли на лекцию к человеку, о знаниях которого хорошо осведомлены. Спрашивется, зачем, если она ничего не знает и им нечего почерпнуть? Подозреваю, что для того,  чтобы с ней "расправиться". Но если Николай Максимович считает себя представителем тбилисского высшего света, а теперь и московского и петербургского, считает себя хорошо воспитанным, то он должен знать правило дискуссий в цивилизованном обществе: неприлично перебивать противника,  нужно всё выслушать, а потом вступать в полемику, а не перебивать человека, не издеваться над ним, а доказать свою правоту. Хотя это в его правилах, постоянно показывать превосходство над другими и это очень охотно демонстрировать.
А ещё мне "нравится", как он проводит занятия в Академии, жуя при этом жвачку и делая одновременно замечания. Это что, новый стиль великосветских тусовок?

Отредактировано Prima (15-04-2018 23:54:43)

0


Вы здесь » PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА » Passionballet » "А судьи кто?" О балетной критике