Документ без названия

PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Щелкунчик

Сообщений 31 страница 60 из 142

31

Zeta написал(а):

А Вы заметили, что в па-де-де у мальчика, исполняющего вариацию, лицо загримировано под кошачью мордочку? Мне кажется, это школьные воспоминания, наверное, их учили подражать кошачьим движениям. Одно из движений в балете так и называется «кошачий шаг» (па де ша). Вообще в спектакле много таких трогательных и озорных моментов.


Дорогая Zeta!
А может быть, этот кот - Бегемот из свиты Волонда? Та самая нечистая сила, которая помогает Мастеру творить?  :idea:

0

32

А что, дорогая bird, это очень интересный акцент, мне как-то не пришло в голову. 

Не знаю, был ли знаком Бежар с нашим романом, но определенно кошка – мистическое животное, связанное с потусторонними силами.

И как говорил какой-то писатель  какому-то  критику: «Когда я писал, я об этом не думал, но мне нравится ход Вашей мысли». :cool:

+1

33

Дорогая Zeta!
Большое спасибо за интереснейшие размышления о "Щелкунчике" Бежара.
Обратите, пожалуйста, внимание - Вика К. тоже написала о нём в теме о самом Бежаре.

0

34

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51w%2BoP6gfOL._SX258_BO1,204,203,200_.jpg

Не давал мне покоя этот кот - то ли Бегемот, то ли нет.
И вот что обнаружилось: псевдоним "Бежар" был взят хореогрaфом в честь актрисы Бежар - жены Мольера, которго он боготворил. Мольера же боготворил и Булгаков, посвятивший ему "Кабалу святошь" с участием там и мадам Бежар.
Перед тем, как посвятить себя балету, Бежар изучал литературу. То есть вполне вероятно, что как человек много читавший он мог быть знаком с "Мастером и Маргаритой", тем более что роман этот культовый в среде западной интеллигенции.
Ну а кошек он, судя по обложке книге о нём, просто любил.

+1

35

А мне хотелось бы напомнить об изначальной роли котов в "Щелкунчике":
"Машинки Дроссельмейера ничего не могли поделать с умной и предусмотрительной госпожой Мышильдой, и лишь придворный астролог, бывший одновременно старшим тайным предсказателем и звездочётом, говорил, что только род кота Мура в сосотоянии отвадить госпожу Мышильду от колыбельки; потому-то каждая нянька должна была держать на коленях одного из сынов этого рода, которых, вообще говоря, пожаловали чином тайного советника посольства, и услаждали им бремя государственой службы учтивым почёсыванием за ухом.
  Как-то уже в полночь одна из двух обер-гофнянек, что сидели у самой колыбельки, вдруг очнулась, словно от глубокого сна. Всё вокруг было охвачено сном - никакого мурлыканья, глубокая, мертвая тишина, только слышно было тиканье жучка-точильщика. Каково было обер-гофняньке, когда прямо перед собой она увидела большую, противную мышь, которая поднялась на задние лапки и положила свою зловещую голову принцессе на лицо. Нянька вскочила с криком ужаса; все проснулись, но в тот же миг госпожа Мышильда - ибо большая мышь у колыбели Пирлипат была именно она - быстро шмыгнула в угол комнаты. Советники посольства бросились вдогонку, но - не тут-то было!  - она исчезла в щели".
Так что если бы "советники посольства" не проспали, то принцесса Пирлипат не превратилась бы в уродку, а племяннику Дроссельмейера не пришлось бы её расколдовывать и самому превращаться в Щелкунчика, а Мари (Кларе) его потом расколдовывать...

+2

36

Дорогие bird, privet и viliam, какое удовольствие читать ваши комментарии, сколько в них творчества! Просто замечательные литературные параллели. Viliam, спасибо, что вернули нас к первоисточнику и напомнили, кто был тайной пружиной событий :idea:

http://www.t-portal.ru/_ld/0/49231.jpg

Эта потрясающая рыжая бестия -  важный сквозной персонаж. Он  мелькает то в одной, то в другой сцене, ему  отдан французский (8-)) танец и вариация в гран па.  Он приносит в спектакль то, чего так не хватает  мальчику  с раненым сердцем: озорство, свободу, игру.  Эти качества отсылают нас и к булгаковскому Бегемоту.
А безукоризненному танцу артиста присущи непринужденность и уверенность поистине кошачьи, восхищаюсь этой спокойной вальяжностью тайного советника посольства)) 

Еще меня тронуло, что русский танцовщик, золотой идол, полубог из дивертисмента детских впечатлений, тоже танцует вариацию в гран па, став частью идеального мира))

Отредактировано Zeta (05-02-2014 21:08:59)

0

37

А зовут кота - Феликс!

Имя происходит от латинского слова `феликс`: счастливый, преуспевающий. Феликс - любимец матери, которая потакает всем его прихотям. :jumping:

-1

38

Ещё немного о берлинском "Щелкунчике" Бурлаки и Медведева (очень похожим на Баланчина) , а также об истории жизни исполнительницы роли Клары - Яны Саленко (за немецким можно кое-что услышать по-русски).

0

39

PRIVET написал(а):

А зовут кота - Феликс!

Имя происходит от латинского слова `феликс`: счастливый, преуспевающий. Феликс - любимец матери, которая потакает всем его прихотям. :jumping:


Privet! :rofl:  Ну вот все и сплелось наконец))  Начав с па-де-де, наконец  добрались до списка действующих лиц!  :rofl:  Но это приятное открытие ничуть не отменяет наших предыдущих изысканий, правда? У нас получилась объемная характеристика важного персонажа.

А я уже было хотела задуматься о бородатых женщинах в лучистых коронах и порассуждать о цирке уродов, но решила все же поискать что-нибудь похожее на  либретто и прочитала, что были у Бежара такие знакомые американские артисты. Они были братья и выступали именно в таких нарядах, уж не знаю, в каком жанре. Так что ассоциации отменяются)))

Еще хочу разместить здесь небольшое интервью Мориса Бежара «Коммерсанту» в 1998 г., где он рассказывает  о своем «Щелкунчике». Что может быть лучше прямой речи создателя балета?
     

Сеанс психоанализа

В Лозанне в предрождественские дни состоялась премьера "Щелкунчика" Мориса Бежара — балета про детство, но не для детей. Семидесятилетний мэтр устроил публичный сеанс психоанализа — нырял в подсознание, перебирал воспоминания, отлавливал ускользающие ассоциации. О том, как родился замысел "Щелкунчика", специально для "Коммерсанта" рассказывает сам МОРИС БЕЖАР.
       
       Я очень люблю этот балет Чайковского, его фантастическую музыку. Это связано еще с детскими впечатлениями. Замысел балета связан вот с чем: в семилетнем возрасте я потерял мать, и эту смерть я мучительно переживал. Второй мотив замысла — русский классический балет. Когда я всерьез стал заниматься танцем, то понял, что для того, чтобы делать то, что я хочу, мне надо изучить классический танец. Я поехал в Лондон, чтобы поучиться у Николая Сергеева (знаменитого режиссера балета Мариинского театра, вывезшего в эмиграцию подробнейшие записи классических спектаклей.– Ъ). Там я танцевал в "Спящей красавице", в "Лебедином озере", в "Жизели", в "Коппелии" и в "Щелкунчике". Я усвоил вариации и па-де-де настоящего стиля Мориса Петипа, то есть настоящую традицию, которая трансформировалась даже в России. У Сергеева были подлинные книги зарисовок и пометки Мориса Петипа, который действительно много писал и рисовал.
       Пожалуй, мой "Щелкунчик" был бы очень интересен русским: с одной стороны, в нем есть много современного, нового, очень театрального. А с другой - это настоящее гран-па, это настоящий "Щелкунчик" в подлинной хореографии: ведь Петипа разработал весь план балета, а постановку танцев поручил русскому балетмейстеру Иванову.
       И еще один мотив: как-то, когда я был маленьким, отец расколол грецкий орех и, показав мне ядро, сказал, что оно напоминает человеческий мозг. Теперь все связалось воедино: "Щелкунчик" ¬– орех – мозг – память о детстве – память об отце и главное – о матери.

Ссылка

Отредактировано Zeta (09-02-2014 16:43:43)

+1

40

Спасибо, дорогая Zeta, за такое увлекательное путешествие по волнам этого безбрежного творения. При пересмотре записи выяснилось, что не только мы его так любим, но и другие очень увлечены и даже сделали русские субтитры, правда, потеряв куда-то всю первую часть.
Но и новые вещи всплыли при пересмотре. Вот, например, когда скульптура Ботичелли повёрнута спиной, то орнамент в ней издалека похож на Климта, а Бим с матерью стоят там в позе знаменитого "Поцелуя". А при близком рассмотрении там находится и Мадонна с младенцем. Как в католических яслях.
А ещё мне пришло в голову, что балет-то по сути своей только об одном - о любви. Во всех её видах и проявлениях: от любви дитя и матери до любви к своему делу, любви, которой достойны и на которую имеют право все люди, независимо от национальности, возраста, пола и т.д. и т.п.
Поистине, бездонное произведение... :love:

+1

41

PRIVET написал(а):

Ещё немного о берлинском "Щелкунчике" Бурлаки и Медведева (очень похожим на Баланчина)


Да, судя по ролику, очень похож. 8-)  Хочу привести цитату из упоминавшейся в посте статьи П. Ященкова, где говорится в том числе и о реконструкции Бурлаки-Медведева.

Реконструкция "Щелкунчика"

… Николай Сергеев, тот самый ассистент Петипа, кто, освоив хореографическую систему записи Степанова, бегал за балетмейстером с карандашом и записывал его балеты. Во время революции он бежал за границу, прихватив с собой раритеты. Сейчас эти записи ценятся на вес золота, и находятся в архиве Гарвардского университета. По ним уже восстановили множество классических балетов - «Спящую красавицу», «Раймонду», «Баядерку», «Дон Кихота», «Коппелию», «Корсара». В этом году Юрий Бурлака и Василий Медведев в Берлине реставрировали по ним и ивановского «Щелкунчика».
Конечно, записи Сергеева часто очень несовершенны. Доподлинно восстановить с их помощью балеты едва ли возможно. Особенно не повезло в этом отношении как раз «Щелкунчику», но в спектакле, поставленном для берлинского Штатс-балета, удалось воссоздать не только атмосферу первоисточника, дух этого балета, но доподлинно воскресить некоторые сцены. По реконструкции Бурлаки-Медведева можно, например, понять, как выглядел ивановский «Танец снежных хлопьев» или знаменитое па-де-де. Но сами балетмейстеры «реконструкцией» свою работу, в которой, разумеется, много фантазии, не называют.
Па-де-де и «Танец буффонов» - и есть те немногие осколки, что дошли до нашего времени от ивановского «Щелкунчика» почти в первоначальном виде.

А еще нашла ноябрьский отклик на премьеру в газете «Ведомости».
Исторический "Щелкунчик"

Автор, похоже, пребывала в растерянности. Рецензия написана тоном неуверенной похвалы и удивляет небрежностью некоторых выражений, но все же это живой отклик, и я оттуда взяла фотографию матушки Жигони и ее ребятишек  8-)

http://vdmsti.ru/img/newsline/2013/11/06/18382931_news_bigpic.jpg

+1

42

Zeta написал(а):

А ещё мне пришло в голову, что балет-то по сути своей только об одном - о любви. Во всех её видах и проявлениях: от любви дитя и матери до любви к своему делу, любви, которой достойны и на которую имеют право все люди, независимо от национальности, возраста, пола и т.д. и т.п.
Поистине, бездонное произведение... :love:


Да-да, о любви, которой не хватило в детстве, и о творческой силе любви. 

А у Вас опять такие интересные параллели! Спасибо!  :love:  Чувствую, еще вернемся к маленькому Биму. Бежара надо смотреть не один раз.

Отредактировано Zeta (09-02-2014 16:44:50)

0

43

Dear Zeta! спасибо за первоисточники.
Мне вот только одно непонятно: они прикидываются или нас всех прикидывают? Ну как Бурлака и Медведев могут утверждать в своих интервью, что эта версия нигде больше не сохранилась и никогда не ставилась, если есть балет Баланчина, которай был участником первых постановок?
Мне это напоминает утверждения Начо Дуато перед его "Спящей" о том, что он не возьмёт у Петипа ни одного па....

0

44

PRIVET написал(а):

Мне это напоминает утверждения Начо Дуато перед его "Спящей" о том, что он не возьмёт у Петипа ни одного па....


Да, тут не без лукавства.  8-)
Ященков говорит то о реставрации, то о реконструкции Бурлаки-Медведева (это ведь разные вещи и в хореографии тоже?)

Пресса в лице газеты «Ведомости» подает этот спектакль под девизом «как выглядел балет Чайковского в премьерном 1892 году», то есть как реставрацию. Вот еще анонс статьи этой же газеты  «Девушка на выданье» (не могу открыть, она архивная, только для подписчиков):

Премьера знаменитого балета Петипа, который осуществили в Berlin Staatsballett Юрий Бурлака и Василий Медведев, привлекла в зрительный зал Deutsche Oper не только бескорыстную публику – спектакль прошел смотрины нескольких худруков европейских театров

То есть пресса утверждает, что данная версия – «максимальный» Петипа.

Вы говорите, сами постановщики также настаивают на исключительности своей работы.  То есть Баланчин после революции улетел на Луну и с тех пор о нем не было никаких известий. Может, конечно, люди страхуются от поползновений фонда Баланчина?
Трудно судить, не видя спектакля (кстати, оказывается, была трансляция «Меццо» в декабре), но умолчание какое-то красноречивое. ;)

А вот по словам того же Ященкова, постановщики не считают свою работу реконструкцией, хотя он считает. Так что же это?

http://s9.uploads.ru/XmPS6.jpg
Танец снежных хлопьев, фото из журнала "Балет"

0

45

Zeta написал(а):

А вот по словам того же Ященкова, постановщики не считают свою работу реконструкцией, хотя он считает. Так что же это?

В одном из интервью, которое упорно не желает находиться, Василий Медведев гогворил, что весь балет, практически, его собственная стилизация под первоисточник Иванова на основе рисунков, воспоминаний, записей Сергеева и т.д.. И только номера дивертисмента и па-де-де - аутентичная реконструкция Юрия Бурлаки. Ну вот и вопрос - а откуда реконструировал? Судя по тому, что видно - из Баланчина.
А головные уборы на снежинках - это то, что у Баланчина они держат в руках - вот эти снежки, насаженные на кокошник. Впрочем, эскизы костюмов сохранились, так что здесь, если верить рассказам, получается достоверная реконструкция.
Жаль, пропустили трансляцию и никто не записал ....
По поводу фонда Баланчина: если сам Баланчин брал изначально вариант Петипа-Иванова, то фонд его никому здесь ничего запретить не может. (Ох, как же эти фонды надоели!) :tomato:

0

46

Ну вот теперь понятно.  :writing: 
Стилизация старинной хореографии с реконструкцией значимых частей (на основе фрагментарно сохранившихся записей Н. Сергеева и с учетом постановки непосредственного участника событий  Дж. Баланчина) и с полным восстановлением художественного  оформления спектакля.

Надеюсь, увидим еще спектакль, там про каких-то таинственных худруков из других театров писали.

PRIVET написал(а):

(Ох, как же эти фонды надоели!)


Ей-ей, намеренье благое, да исполнение плохое.  :angry:

Отредактировано Zeta (12-02-2014 21:56:02)

0

47

Zeta написал(а):

Ей-ей, намеренье благое, да исполнение плохое. 

Отредактировано Zeta (Вчера 21:56:02)


Или так: "Благими намерениями вымощена дорога в ад"  :flag:

0

48

Олег Виноградов "Щелкунчик". Клара - Олеся Гапиенко. Театр Санкт -Петербургской консерватории.

0

49

А вот таким был последний "Щелкунчик" Анжелины Воронцовой и Николая Цискаридзе в Большом театре.
Скажeм им ещё раз огромное спасибо за это творческое содружество за сценой и на сцене. И поблагодарим снимавшего, щедро дарящего нам минуты радости.

+2

50

Единственная современная версия, удостоившаяся похвалы Олега Виноградова.

"История Клары"

Режиссер/Хореограф: Graeme Murphy / Грэм Мерфи
Исполнители:
Vicki Attard (Маленькая Клара)
Siobhan Elsmann (Клара)
Margaret Scott (Старая Клара)
Steven Heathcote
Justine Summers
Балет Австралии
The Australian Boys Choir
Оркестр штата Виктория дир. Noel Smith
Описание: Нарушая традиции, Грэм Мерфи превращает "Щелкунчика" в историю некогда знаменитой русской балерины, которая вынуждена была перехать в Австралию в 40-х годах двадцатого века.

0

51

2001 - Royal Ballet
Coreography: Peter Wrighte afte Lev Ivanov

Rose Fairy - Zenaida Yanowsky
Her Escorts - Victor Alvarez, Hubert Essacow, Yohei Sasaki, Edward Watson
Leading Flowers - Chloe Davies, Marianela Nunez, Rachel Rawlins, Jaimie Tapper
Drosselmeyer - Anthony Dowell
Clara - Alina Cojocaru
The Nutcraker - Ivan Putrov

0

52

http://ru.focus.lv/kultura/teatris/alla … u-ne-balet

Будет много чудес: огромная люстра превратится в светящую­ся ёлку, центральная декорация станет городом, комнатой, кроватью. Мышиный король, снегопад и необычные эффекты появятся при помощи оригинальной видеопроекции.

Кроме того, сценограф Николай Симонов «поиграет» с масштабами: маленькие куклы и большие люди.

Главных героев, Машу и Щелкунчика, сыграют два артиста — взрослый певец и ребенок. В постановке запланировано участие детского хора, также Алла Сигалова не исключает и пластические номера.

Костюмы Павла Каплевича задуманы как аттракцион. Костюм испанской куклы превращается в огромный веер, жилет Дроссельмейе­ра — в крылья, китайская кукла становится тремя китайским болванчиками «ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу». Во время снегопада или хора снежинок наряды словно собьются на бок от ветра и вьюги. Дети будут «шариками»: в широких одеждах, в юбках с фижмами, диковинных головных уборах. Взрослые на контрасте покажутся вытянутыми и длинными, как готические шпили.

Основные цвета — сложная пастель и золото.

Автор либретто поэт Демьян Кудрявцев написал универсальный текст, без архаи­ки и современных метафор, понятный и детям, и взрослым. Музыкальный руководитель и дирижер постановки — Дмитрий Юровский.

0

53

Boston Ballet - Dashing through the snow - LOL

http://sa.uploads.ru/t/LOVzW.jpg

0

54

Boston Ballet - children dressed in their Louis XIV finest.  :love:  :love:  :love:

http://sa.uploads.ru/t/Af15h.jpg

0

55

Boston Ballet - Mother Ginger

http://sa.uploads.ru/t/SlNIv.jpg

0

56

Little black sheep! Boston Ballet

http://sa.uploads.ru/t/6fIiY.jpg

Отредактировано dancer (19-11-2014 01:28:33)

0

57

A very nice production of Boston Ballet with a big Teddy dancing and a lot from Balanchine

0

58

Opera de Paris

https://fbcdn-sphotos-a-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xaf1/t31.0-8/s720x720/10636697_998665273480588_8911358801522226588_o.jpg

+1

59

Opera de Paris

https://scontent-b-vie.xx.fbcdn.net/hphotos-xfa1/t31.0-8/1622464_998665320147250_2207864465786825705_o.jpg

0

60

Ozi, как красиво! Все готово и ждет Рождества   :love:

0