Документ без названия

PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Жизель, МАМТ, 13 июля 2019

Сообщений 1 страница 30 из 34

1

Никак не соберусь с мыслями после вчерашней Жизели, в новой редакции Лорана Илера. Я обычный зритель, не профессионал, видела много классических Жизелей, особенно большой разницы в тех спектаклях, что видела - не замечала, для меня - новая редакция, это ну прямо что-то такое принципиально новое, иначе зачем вообще что-то затевать? Здесь было впечатление, что на хорошее старое платье поставили новые заплатки из похожего материала, все вроде то же, да не совсем. Прочитала сегодня у знающих людей, что это версия Парижа, подхваченная позже Миланом, а партия Альберта - именно то, что когда-то танцевал в Париже сам Илер. Первое действие - слишком усилена пантомима, нам, несведущим зрителям тщательно разжевывают, почему так важно, что Альберт забыл отстегнуть шпагу, долгие объяснения персонажей с хлопотаньем лицом и усиленной жестикуляцией. Узрела настоящий ключ, которым оруженосец тщательно запирал дверь в домик, а Ганс потом взламывал замок своим ножом, этим же охотничьим ножом он замахивается на Альберта, когда тот ищет на боку отсутствующую шпагу. Классическое па-де-де в исполнении Губановой и Юлдашева - не так ужасно, как я видела в первый раз, но на уровне училища, неужели в театре нет более достойных исполнителей? Второй акт начинается со сцены на кладбище, и вот тут, упс - могила Жизели не слева, у края сцены, как я привыкла, а глубоко, у левой стороны задника. На авансцене группа людей в черных плащах с капюшонами и фонарями вроде как играют в кости, появляется Ганс и приносит цветы на могилу Жизели, товарищи в плащах приглашают его присоединиться, но он отмахивается, потом в кустах появляются огоньки, и группа в плащах торопливо покидает кладбище, предупреждая Ганса, что вот оно, начинается, но Ганс не реагирует. То есть,  о существовании виллис народ знает и что  находиться ночью на кладбище не стоит, тоже. Виллисы появляются покрытые белыми вуалями, которые впоследствии оказываются ловко  накинутыми задними частями тюлевых туник, Жизель из могилы тоже восстает в белой вуали, которую ловко сдергивают с нее веревочкой из кулис. Больше всего меня волновало, после появления Жизели из могилы, что виллисы, образовавшие узкий коридор от нее по диагонали сцены вправо, не дадут возможности ее разглядеть, но в момент, когда Мирта наводит на нее жезл, виллисы рассыпаются и образуют круг. Илер кордебалет вымуштровал, это да - и в первом акте, и во втором - все было четко, синхронно, красиво, но ведь так должно быть в каждом спектакле, а не по случаю! Т.е. меня постоянно не покидало ощущение, что вроде все как было, но вдруг, не в ту сторону повернули, не из той кулисы вышли, нужно ли это? Еще момент, я хорошо помню, что Альберт видит, что Ганс попал в руки виллис и скрывается, тут этого нет - Ганс попадает к виллисам, они его быстро ухайдакивают, и тут же, как на ленту конвейера, вскакивает следующий - Альберт. Самое ужасное впечатление вечера - Иван Михалев, пытающийся исполнить антраша а ля Полунин, тут же над сценой появился призрак Полунина, который я тщетно отгоняла весь вечер - зачем? Человеку это не по зубам, уж не считала, сколько он их там сделал на последнем издыхании, ну так и закончил он их, не встав перед Миртой, а где-то в стороне, упав в реальном изнеможении на пол. Да и в других вариациях попадание в пятую позицию достигалось с видимым усилием, что с парнем присходит? Еще раз повторюсь, вроде бы есть все задатки стать звездой, но не вижу никакого прогресса, как будто человек вполне доволен собой и ничего не хочет менять.  Для меня было всего несколько минут волшебства в этом спектакле, когда Оксана Кардаш танцевала одна, далекая и недосягаемая, как в своей вселенной. Георги Смилевски был ожидаемо хорош, просто браво, вот это человек, который постоянно стремится к совершенству. Еще хочу отметить Анну Окуневу в двух виллисах, интересная балерина, очень понравилась мне в партии Нины в Чайке. А в целом - вчера у меня с Жизелью волшебства не случилось, я долго оставалась с небольшой группой вызывать артистов, хотелось поддержать Оксану, и интересно, что Илер, который смотрел спектакль из зала, на сцену так и не вышел. PS Про живые цветы - мне это совершенно неважно, на сцене должны быть живые чувства, если из нет, никакие цветы не помогут  https://www.instagram.com/p/B0DEmfVBlDo … up8b6566f6

Отредактировано ivette (18-07-2019 18:02:30)

+2

2

Спасибо, дорогая ivette, за столь развёрнутый рассказ.
Несколько уточнений.

ivette написал(а):

Прочитала сегодня у знающих людей, что это версия Парижа, подхваченная позже Миланом, а партия Альберта - именно то, что когда-то танцевал в Париже сам Илер.

В Париже было две версии, перенесённых затем в Милан, в которых, как минимум, танцевал Илэр:

версия Иветт Шовире и версия Евгения Полякова и Патриса Бар(т)а. Илэр сказал в интервью, что ориентировался на версию Шовире.

ivette написал(а):

На авансцене группа людей в черных плащах с капюшонами и фонарями вроде как играют в кости, появляется Ганс и приносит цветы на могилу Жизели, товарищи в плащах приглашают его присоединиться, но он отмахивается, потом в кустах появляются огоньки, и группа в плащах торопливо покидает кладбище, предупреждая Ганса, что вот оно, начинается, но Ганс не реагирует. То есть,  о существовании виллис народ знает и что  находиться ночью на кладбище не стоит, тоже.

Эта сцена с охотниками, предупреждающими Ганса, что ночью в лесу резвятся виллисы, была изначально в данном балете. Потом её купировали. В первую очередь, в российских редакциях.

ivette написал(а):

Самое ужасное впечатление вечера - Иван Михалев, пытающийся исполнить антраша а ля Полунин, тут же над сценой появился призрак Полунина

Естественно, что над всеми Альбертами МАМТа витает сей призрак. Но Михалеву пришлось прыгать антраша не из-за подражания Полунину, а потому, что на Западе все их прыгают. Во всех западных редакциях.

+3

3

Спасибо большое за уточнения, очень интересно.

0

4

Интервью с Илером по поводу этой Жизели, где он всё объясняет. Мне понравлся заголовок: «Чтобы умереть от любви, нужна зрелость».

https://www.forbes.ru/forbeslife/380071 … oy-zhizeli

0

5

ivette написал(а):

партия Альберта - именно то, что когда-то танцевал в Париже сам Илер

Поскольку это писал я, уточню - я говорил про игру, а не про танец. Временами, особенно в первом акте, было очень заметно копирование актерских приемов Илэра.

PRIVET написал(а):

Эта сцена с охотниками, предупреждающими Ганса, что ночью в лесу резвятся виллисы, была изначально в данном балете. Потом её купировали. В первую очередь, в российских редакциях.

Но и в Париже это новодел, т.к. там эта сцена в современном виде не соответствует ни музыке, ни ремаркам из постановочного клавира Ник. Сергеева.

PRIVET написал(а):

Эта сцена с охотниками, предупреждающими Ганса, что ночью в лесу резвятся виллисы, была изначально в данном балете.

Наоборот, Ганс предупреждает охотников. Так было изначально, то же, судя по всему, ставил Ник. Сергеев.

0

6

Amaliris написал(а):

Наоборот, Ганс предупреждает охотников. Так было изначально, то же, судя по всему, ставил Ник. Сергеев.

Ну, Фаллингтон здесь другого мнения, видимо.

Amaliris написал(а):

Но и в Париже это новодел, т.к. там эта сцена в современном виде не соответствует ни музыке, ни ремаркам из постановочного клавира Ник. Сергеева.

А кроме нотации Сергеева есть нотация Жюстмана.

0

7

PRIVET написал(а):

Ну, Фаллингтон здесь другого мнения, видимо.

С мнением Фаллингтона не знаком, но знаком с оригинальным либретто и с авторскими ремарками в клавире.
Вот цитата из либретто:

Акт второй
<...>
Сцена первая
Несколько смотрителей за охотничьими угодьями входят по лесным тропинкам; кажется, они ищут подходящее место для того, чтобы устроить засаду, и собираются расположиться на берегу озера, когда вбегает Иларион.
Сцена вторая.
Догадываясь о планах своих товарищей, Иларион выказывает сильнейший ужас. "Это проклятое место, - говорит он им, - это круг, в котором танцуют виллисы".
<...>
"Бежим, - говорит Иларион, - Виллисы безжалостны; они захватывают путников и заставляют их танцевать с собою до тех пор, пока те не умрут от усталости или будут поглощены озером, которое вы видите отсюда".

А вот из клавира:

Охотник в засаде
Он трубит в рог
Мало-помалу они входят
Они все собрались
Выход Илариона, которому сообщают, что собираются сделать привал
<...>
Испуг охотников
Они убегают

В обоих случаях пропущен рассказ Илариона о Жизели и ремарка о звоне колокола.

PRIVET написал(а):

А кроме нотации Сергеева есть нотация Жюстмана.

Ею разве пользовались в Опере? Сергеева я вспомнил, потому что французская "Жизель" в XX веке ведет родословную от его постановки в Опере 1924 г.

Отредактировано Amaliris (19-07-2019 12:22:17)

0

8

Amaliris написал(а):

но знаком с оригинальным либретто

Под "оригиналом либретто", Вы, видимо, понимаете либретто Петипа?
Потому что у Готье там в начале второго акта были  умершие сердца мужчин, пронзённые лунным светом, парящие над прудом вместе с их покойными возлюбленными. Это нашло отражение, в частности, в версии Мэри Скипинг, где Виллисы танцуют с мужчинами.
А у Петипа превратилось в играющих в кости охотников.
И, продолжая дискуссию "о бороде кайзера" (т.е. ни о чём, поскольку важно здесь то, что сцена была изначально, о чём мы не спорим), хочу заметить, что подобное либретто лишено смысла (что в балете не редкость): сам же всех отговаривал и сам же туда полез.  Ну, да ладно. Откуда, кстати, цитата по либретто?

Amaliris написал(а):

Но и в Париже это новодел, т.к. там эта сцена в современном виде не соответствует ни музыке, ни ремаркам из постановочного клавира Ник. Сергеева.

А какая там изначально была музыка?

Amaliris написал(а):

Ею разве пользовались в Опере?

Я не знаю. Но не могу исключить, что кто-то что-то оттуда знал.

0

9

PRIVET написал(а):

Под "оригиналом либретто", Вы, видимо, понимаете либретто Петипа?
<...>
А у Петипа превратилось в играющих в кости охотников.
<...>
Откуда, кстати, цитата по либретто?

Цитата из собрания театральных сочинений Готье, перевод мой. В петербургском либретто эта сцена описана аналогично, но чуть короче:

Акт II
<...>
Явление I
Из леса выходят охотники и ищут места, где лучше расположить засаду, они занимают берег озера; вбегает Ганс.
Явление II
Ганс приходит в ужас, видя намерение своих товарищей. "Это проклятое место, говорит он, здесь танцуют Вилисы".
<...>
"Бежим, говорит Ганс, Вилисы безжалостны, они увлекают всех странников, принуждают их насильно танцевать с ними. Истока, мученья и наконец смерть в волнах озера - вот что бывает последствием этого страшного танца".

'PRIVET" написал(а):

Потому что у Готье там в начале второго акта были  умершие сердца мужчин, пронзённые лунным светом, парящие над прудом вместе с их покойными возлюбленными. Это нашло отражение, в частности, в версии Мэри Скипинг, где Виллисы танцуют с мужчинами.

Про сердца - не из либретто, а из письма Готье к Гейне.

PRIVET написал(а):

А какая там изначально была музыка?

Там были другие купюры. Не знаю, как описать точно. Если в целом, то музыки было больше, в частности, игрался мотив выхода охотников.

PRIVET написал(а):

Я не знаю. Но не могу исключить, что кто-то что-то оттуда знал.

Исключить нельзя многое, но и включать не будем спешить, пока нет информации.

В общем, думаю, спорить действительно не о чем, я просто решил уточнить. Не было бы неточного пересказа моих слов в посте Ivette, совсем не стал бы вступать в эту тему  :flag:

Отредактировано Amaliris (19-07-2019 15:11:35)

0

10

Amaliris написал(а):

Исключить нельзя многое, но и включать не будем спешить, пока нет информации.

Есть информация, что был знаком Фаллингтон

"Dance historian Doug Fullington worked with PNB’s Artistic Director Peter Boal and scholar Marian Smith to reconstruct the ballet. Where there were gaps in the Russian notation, the trio turned to yet another notation system, devised by a Frenchman named Henri Justement.

Justement drew the dancers in motion, writing significant commentary next to his diagrams.

This supplemental material helped PNB figure out the characters’ dramatic impulses, and even revealed a comic scene that wasn’t captured by the Russian notation."

https://www.kuow.org/stories/how-do-you … wn-a-dance

Amaliris написал(а):

В общем, думаю, спорить действительно не о чем, я просто решил уточнить. Не было бы неточного пересказа моих слов в посте Ivette, совсем не стал бы вступать в эту тему

Спорить не о чем, а обсуждать даже очень интересно.
Так что спасибо ivette и Вам, что вступили в обсуждение.
Тем более, что грядет ратманская "Жизель" и нам опять культурным вкрадчивым голосом будут много всего рассказывать. :flag:

+1

11

Я много что читала об исторической версии Жизели. Очень давно читала вот что: что сначала в Опера была другая версия Жизели. И в ней были полу характерные танцы вилис. Проносились разные национальности, в том числе и одалиска, они затанцовывали героя. Я ещё тогда подумала, а действительно, во 2 акте есть же восточные мотивы в музыке, так вот они откуда! И только во второй версии в Опера появились нейтральные одинаковые вилисы, что мы знаем. Не помню, у кого я это читала. Мне кажется, у Ростислава Захарова? хотя я вообще не уверена, что ничего не путаю. Я ещё была почти ребенком...вот, интересно разгадать мне эту загадку. Правильно ли я помню? Была сначала другая версия Жизели?

Вторую загадку из детства я разгадала, когда увидела английскую Жизель. Много лет я мучалась. Что видела где то , что вариацию Жизель в 1 акте танцует перед Бертой, которой и отдает подаренные бусы: "побереги". И это весьма логично. Но потом я никогда такого не наблюдала, всегда вар акция танцевалась перед Альбертом. Я и сомневаться начала, может моя фантазия детская, приснилось)) однако, нет)))

А вот это - из того, что читала в последние годы про один из моих самых любимых балетов. Жизель написали как балет, почти "критику", о тех девушках, что безумно любили вальсировать на балах. Танцевали они страстно, бывало что партнерам сил не хватало)) это был период безумства вальсов. Как мы помним, вальс - это первый салонный танец, когда танцуют обнявшись, лицом друг к другу. До этого танцевали рядом с друг другом, или визави. Танцевать в обнимку - это было дерзко, для 19века. О том и Жизель. О девушках, столь любивших танцевать, что они и после смерти лихорадочно искали партнёров, чтоб  повальсировать. И танцуют они без устали.

Переводя на сегодняшний момент, это девушки, обожающие танцевать на дискотеках и вечеринках. И затанцовывающие парней насмерть ( что в реальности случается не так уж и редко, к сожалению, правда не сколько из за девушек, сколько из за неких химических средств). Вот было бы здорово, чтоб родилась вот такая современная Жизель)) в современном нам контексте.

Отредактировано RPC (20-07-2019 03:55:06)

0

12

PRIVET написал(а):

Есть информация, что был знаком Фаллингтон

Фаллингтон не ставил "Жизель" в Опере. Так-то с нотацией Жюстамана много кто знаком, я и сам планирую познакомиться ближе к премьере в БТ.

RPC написал(а):

И в ней были полу характерные танцы вилис. Проносились разные национальности, в том числе и одалиска, они затанцовывали героя. Я ещё тогда подумала, а действительно, во 2 акте есть же восточные мотивы в музыке, так вот они откуда! И только во второй версии в Опера появились нейтральные одинаковые вилисы, что мы знаем. Не помню, у кого я это читала.

Так эту сцену предполагал решить Готье, но насколько она была реализована - неизвестно. Виллисы были белыми всегда, но сам классический танец 1840-х на современный взгляд был скорее полухарактерным.

0

13

RPC написал(а):

Я ещё была почти ребенком...вот, интересно разгадать мне эту загадку. Правильно ли я помню? Была сначала другая версия Жизели?

Дорогая RPC!
На нашем форуме есть вот такая тема

О виллисах, русалках и балете "Жизель"

Это уникальная тема, потому что там эксклюзив перевода на русский стихотворения Виктора Гюго, легшего в основу либретто "Жизели". И про танцующих дев - это оттуда.

Кроме того, там про историю виллис в фольклорах разных народов.

В изначальной "Жизели", поставленной в опера, виллисы были различных национальностей: сначала, по Готье, появлялась танцовщица качучичи из Севильи, в юбке с кабалистическими знаками и с кастаньетами, затем появлялась венгерская танцовщица в меховой шапке и в сапогах со шпорами, затем баядерка в лифе и шарварах и с ожерельeм из металлических зеркал, с кольцами в носу и колокольчиками на щиколотках, последней появлялась маленькая бедная балерина из Опера, в простеньком платьице и руками в муфте.
Всё это богатство уничтожил в своей версии Петипа. Именно эта версия и идёт сейчас в классических редакциях по всему миру.
Но, вероятно, можно восстановить оригинал, если поставить балет полностью по нотациям Жюстмана, а не Сергеева.

RPC написал(а):

Вторую загадку из детства я разгадала, когда увидела английскую Жизель.

Под "английской" "Жизелью" Вы имеете в виду редакцию Питерa Райта.

0

14

PRIVET написал(а):

В изначальной "Жизели", поставленной в опера, виллисы были различных национальностей: сначала, по Готье, появлялась танцовщица качучичи из Севильи, в юбке с кабалистическими знаками и с кастаньетами, затем появлялась венгерская танцовщица в меховой шапке и в сапогах со шпорами, затем баядерка в лифе и шарварах и с ожерельeм из металлических зеркал, с кольцами в носу и колокольчиками на щиколотках, последней появлялась маленькая бедная балерина из Опера, в простеньком платьице и руками в муфте.

Нет, вот такого точно не было. Солисток во втором акте всегда было две, но, возможно, что их партии включали национальные мотивы.

PRIVET написал(а):

Всё это богатство уничтожил в своей версии Петипа.

Навряд ли это сделал именно Петипа. Во-первых, мы плохо знаем, что представляла собой по хореографии первая петербургская "Жизель", поставленная Титюсом по памяти о нескольких отсмотренных им парижских спектаклях. Во-вторых, спектакль долго находился под присмотром самого Перро. В-третьих, как раз в эти годы сильно менялась техника женского танца.

PRIVET написал(а):

Но, вероятно, можно восстановить оригинал, если поставить балет полностью по нотациям Жюстмана, а не Сергеева.

Жюстаман записывал "Жизель" в 1860-х, это был уже далеко не премьерный спектакль.

0

15

Amaliris написал(а):

Нет, вот такого точно не было. Солисток во втором акте всегда было две, но, возможно, что их партии включали национальные мотивы.

Было у Готье. Утверждает Марион Кант.

0

16

Да, в либретто Готье и Сен-Жоржа это есть, но в спектакле - не было. В премьерном составе выписаны только две солистки (Софи Дюмилатр и Карре), и очевидцы говорили о Па де труа Мирты с двумя виллисами (то есть, из массы выделялись наравне с балериной две танцовщицы). Теоретически можно предположить, что виллисы выходили по одной или маленькими группами, а не все вместе рядами, как сейчас, но даже если и так, музыки для постановки отдельных разнохарактерных выходов в партитуре все равно нет.

Отредактировано Amaliris (20-07-2019 10:59:53)

0

17

Amaliris написал(а):

Теоретически можно предположить, что виллисы выходили по одной или маленькими группами, а не все вместе рядами, как сейчас, но даже если и так, музыки для постановки отдельных разнохарактерных выходов в партитуре все равно нет.

Английская википедия утверждает следующее, ссылаясь на Мариан Смит, работавшую с Фаллингтогом:

"At first, Gautier thought that some of the dancers in the waltz for the Wilis should dress in ethnic costume and dance ethnic steps. Adam put bits of French, Spanish, German, and Indian-sounding music in the waltz for this purpose. Gautier's "ethnic" idea was dropped as the ballet developed and it has not been picked up by modern producers. Today, Act II is a ballet blanc (a "white" ballet in which all the ballerinas and the corps de ballet are dressed in full, white, bell-shaped skirts and the dances have a geometric design).[48]"
https://en.wikipedia.org/wiki/Giselle#CITEREFSmith2004

Откуда следует, что 1. в изначальной партитуре народные мотивы - французские, испанские, немецкие и индийские присутствовали.
2. изначальная идея Готье была отвергнута по мере развития балета, т.е. в начале это было.

Там имеется конкретное указание на страницы в книге Смит.

Это не Вы, случайно, писали? (спрашиваю, зная, что Вы много писали для русской википедии).

0

18

Интересно а Ратманский какой вариант собирается реконструировать?
Репетиции уже начались?

Отредактировано Rusguest (20-07-2019 14:24:08)

0

19

PRIVET написал(а):

Откуда следует, что 1. в изначальной партитуре народные мотивы - французские, испанские, немецкие и индийские присутствовали.
2. изначальная идея Готье была отвергнута по мере развития балета, т.е. в начале это было.

Национальные  мотивы присутствуют в партитуре, их и сейчас можно расслышать. Но идея Готье в том виде, в каком она описана самим Готье, была отвергнута сразу же, т.к. солирующих виллис в спектакле 1841 г. было две, а у Готье предполагается как минимум четыре, это если считать, что между третьей (баядеркой) и "последней" (оперной крысой) нет никаких "промежуточных" виллис. При этом я вовсе не исключаю, что две виллисы танцевали нечто национально окрашенное. Такие полуклассические-полухарактерные соло вполне  могли существовать в балете середины 19 века. Вспомним хотя бы реки из "Фараонки".

PRIVET написал(а):

Это не Вы, случайно, писали?

Нет. Да и для русской я писал совсем немного))

Отредактировано Amaliris (20-07-2019 16:08:29)

+1

20

Значит, ничего я не перепутала, и ничего мне не приснилось))) все прекрасно помню, хотя прошло много десятилетий. Приятно это осознавать)))
Да, под английской версией я имела в виду версию Королевского балета.
А вот где я могла видеть вариацию Жизели перед Батильдой, а не Альбертом в СССР 80х для меня остаётся загадкой. Если только...мне в 80х в провинциальном книжном магазине попалась странная вещь. Это была полная партитура Жизели, а к ней прилагалась отдельная книга в мягкой обложке, где по тактам и рисункам расписывалась хореография! Именно по ней я поняла всю пантомиму Жизели, там тщательно был описан каждый жест. Русунки были очень изящны))) Книга стоила дорого, но я упросила родителей ее купить))) она и сейчас должна где то у них лежать. Может, в этой хореографической партитуре я прочитала, что Жизель танцует перед Батильдой?

0

21

RPC написал(а):

Книга стоила дорого, но я упросила родителей ее купить))) она и сейчас должна где то у них лежать.

Пожалуйста, пожалуйста, попросите родителей найти эту книгу!  :flag:

Rusguest написал(а):

Репетиции уже начались?

Вроде нет.
Гастроли же Лондонские на носу.

0

22

Я сама очень надеюсь, что эта партитура Жизели не потерялась при 2х переездах...осенью начну ее поиски)))

0

23

RPC написал(а):

А вот это - из того, что читала в последние годы про один из моих самых любимых балетов. Жизель написали как балет, почти "критику", о тех девушках, что безумно любили вальсировать на балах. Танцевали они страстно, бывало что партнерам сил не хватало)) это был период безумства вальсов. Как мы помним, вальс - это первый салонный танец, когда танцуют обнявшись, лицом друг к другу. До этого танцевали рядом с друг другом, или визави. Танцевать в обнимку - это было дерзко, для 19века. О том и Жизель. О девушках, столь любивших танцевать, что они и после смерти лихорадочно искали партнёров, чтоб  повальсировать. И танцуют они без устали.

Переводя на сегодняшний момент, это девушки, обожающие танцевать на дискотеках и вечеринках. И затанцовывающие парней насмерть ( что в реальности случается не так уж и редко, к сожалению, правда не сколько из за девушек, сколько из за неких химических средств). Вот было бы здорово, чтоб родилась вот такая современная Жизель)) в современном нам контексте.

Отредактировано RPC (Вчера 03:55:06)

Ув. RPC, то о чем вы пишите, в некотором виде просматривалось в в нынешней версии -  испуганная мать останавливает танцующую Жизель и начинает бурно жестикулировать,  в конце она складывает руки как у покойников, показывая, что танцы могут довести до смерти и превращения в виллису

Отредактировано ivette (21-07-2019 04:17:33)

+1

24

RPC написал(а):

А вот где я могла видеть вариацию Жизели перед Батильдой, а не Альбертом в СССР 80х для меня остаётся загадкой.

А это точно было в 1980-х, а не в 1990-х (когда свою редакцию поставил Вл. Васильев, у него вариация шла в сцене с Батильдой)? И Вы точно смотрели живой спектакль, а не запись? Есть минимум две записи, которые хронологически попадают под Ваши слова, где вариация танцуется перед Батильдой - с Сеймур и Нуреевым (студийная съемка) и с Фраччи и Нуреевым (спектакль Римской оперы, ред. Лавровского, отредактированная Гвидо Лаури).

RPC написал(а):

Если только...мне в 80х в провинциальном книжном магазине попалась странная вещь. Это была полная партитура Жизели, а к ней прилагалась отдельная книга в мягкой обложке, где по тактам и рисункам расписывалась хореография!

Это, случайно, не клавир 1985 г. с приложением хореографического текста, записанного по тактам Н. Конюс? Вот титульный лист (или мягкая обложка). Но там расписана редакция Лавровского и Жизель танцует на празднике, а не перед Батильдой.

+1

25

Amaliris написал(а):

Есть минимум две записи, которые хронологически попадают под Ваши слова, где вариация танцуется перед Батильдой - с Сеймур и Нуреевым (студийная съемка) и с Фраччи и Нуреевым (спектакль Римской оперы, ред. Лавровского, отредактированная Гвидо Лаури).

Записи у нас в теме "Жизель" наверняка были. Но - повторение, как известно ...
Насколько я понимаю, запись с Лин Сеймур и Рудольфом Нуриевым есть та самая поставленная Нуриевым "Жизель", которую он "украл" у Райта и за которую Райт хотел подавать на него в суд. Не подал и по сей день жалеет. Поэтому танец перед Батильдой логичен как вышедший "из-под" пера того же Райта.
Но там вообще масса интересного. Например, па де вандр в редакции Мэри Скипинг. У Альберта дополнительная вариация на музыкальную тему из па-де-сиса версии Райта. У Полякова/Барта эта тема в крестьянском па-де-де для шестёрки девушек.

А вот в Риме всё же Фраччи перед Батильдой не танцует. Было бы нелогично для Лавровского.

0

26

PRIVET написал(а):

А вот в Риме всё же Фраччи перед Батильдой не танцует. Было бы нелогично для Лавровского.

Ох, все мимо. Перепроверял Фраччи по отрывку и, во-первых, перепутал записи (на "моей" она с Брюном) и, во-вторых, принял Берту за Батильду (там молодая артистка, и на ней черное платье, больше похожее на костюмы знати)  :D  Прошу прощения.

Отредактировано Amaliris (21-07-2019 16:45:19)

0

27

Амарилис, если вы мне покажете фото стр с рисунком этой партитуры, а там были и некоторые поддержки зарисованы, то тогда я точно могу вам сказать, эта ли книга.
Про вариацию Жизели перед Батильдой - нет, речь идёт именно о 80х и раньше. И это не могут быть версии с Нуриевым, речь идёт о советском времени. Начала тщательно но вспоминать. Какая версия в 80х шла в Тбилисском и Красноярском театрах? Где то в 1984 году мне невероятно повезло. Мы были несколько дней в Грузии, и ходили на Жизель, а Альберта танцевал Лавровский! Он был невероятен, и технически, и по образу. Тот ключ, в котором он делал роль, я больше никогда и ни у кого не видела. Потрясающе. А его кабриоли с прогибом во 2 акте и сейчас помню, как вчера...На очень долгие годы мне его Альберта не мог перекрыть никто. Лишь несколько лет назад это сделал Полунин.

0

28

RPC написал(а):

Амарилис, если вы мне покажете фото стр с рисунком этой партитуры, а там были и некоторые поддержки зарисованы, то тогда я точно могу вам сказать, эта ли книга.

Это можно
http://sd.uploads.ru/oOSCV.png

Отредактировано Amaliris (21-07-2019 22:07:55)

0

29

Да, это эта книга!!! Интересно, что цитированный вами выше рисунок поддержки я и помню больше всего! :)

0

30

А там только эта поддержка и зарисована. И еще есть в первом акте поза Жизели, прислушивающейся в деми-аттитюде. Остальные рисунки - геоография танца.

0