Документ без названия

PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА » Впечатления очевидцев. Zuschauerkritiken » БТ. Трансляция "Пламени Парижа". 04.03.2018


БТ. Трансляция "Пламени Парижа". 04.03.2018

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Для просмотра нужна регистрация.

0

2

Посмотрела сегодня трансляцию, особенно хотелось увидеть Маргариту Шрайнер, т.к. раньше не приходилось. Я не думала, что роль ей так удастся, после Наталии Осиповой никого представить не могла (у меня есть запись первой трансляции на Париж). Шрайнер меня удивила, на мой взгляд, удивительно подходит для партии, очень в ней органична и технична, особенно в басках и в па-де-де. Единственная претензия, но, возможно, мне и показалось, что ей не очень легко, чуть с помарочкой, удалось в 1-м действии в одной из поддержек "вскарабкаться" на Цвирко.
Конечно, герой спектакля - Цвирко. Я была уверена ещё раньше, до опубликования состава, что он будет танцевать Филиппа, и не ошиблась. Это его партия, он очень хорош как актёр, прекрасная техника, мощнейшие прыжки. А в вариации, на мой взгляд, даже переиграл, довольно оригинально закончил, такого ещё не видела: как бы разорвал на себе рубаху.
Шрайнер и Цвирко составили прекрасный дуэт, думаю, их никто не перетанцует в этом балете. В первый день танцевали Крысанова и Лантратов, но, думаю, сегодняшняя пара более подходит для этого балета. В один из дней танцевал Васильев, но нужны новые исполнители, а Цвирко, на мой взгляд, не хуже в этой партии.
Понравился мне и Чудин в партии маркиза, а Туразашвили я не воспринимаю, слишком крупная. Правда, здесь её партия как бы характерная, поэтому могу акцептировать.
Мистраль-Овчаренко был хорош, а когда смотрела на Мирей-Кретову, вспомнила Анжелину Воронцову. Пожалуй, в этой партии Анжелину никто ещё не перетанцевал.
Вся труппа - молодцы, браво!
Ратманский поставил современный балет, версия Михайловского архаичнее. И либретто, конечно, в Большом интереснее. Появилась линия любви и трагедии Жерома. Он единственный человек из всей этой братии пришёл в ужас от случившегося, ведь пострадал самый невинный человек. Жанна и Филипп чуть-чуть посочувствовали и пошли опять в общую толпу.
Хочу бросить камушек и в Ратманского. Овернский танец мне очень напомнил стиль Игоря Моисеева.

Отредактировано Prima (05-03-2018 00:49:17)

0

3

Ну что же, год Петипа, проходящий в БТ под патронажем гг. Ратманского и Цвирко, близится к финалу.
Собственно, осталась одна трансляция - единственная, к Петипа отношение имеющая. Но, видимо, руководство бренда сочло, что наше всё - это Ратманский, достойный приемник всех и вся, а, значит, и Петипа тоже.
Правда, в протранслированном балете господин Ратманский ещё не открыл в себе великого реконструктора Петипа, а пребывал всего лишь в скромном статусе "постмодерниста", заимствующего у классиков советской эпохи. Ну и что с того?
Ну сделали народные гyляния с лейтмотивом фарaндолы в первом акте, засунув туда заодно и менуэт-гавотт. Пусть революционный народ и от танцев знати своё урвёт. Ну вышла актриса времён Людовиков и стала ногами лягаться, как Кармен у Алонсо - а почему, собственно, и нет? Ведь тогда господин постановщик ещё не озаботился законами канувшей в лету "биомеханики" и не заставил балерин опустить ноги долу.
Но больше всего досталось овернскому и марсельскому танцам второго акта. Потому что в них каким-то невообразимым образом проникли элементы камаринской. Впрочем, это любимый приём господина Ратманского - вводить русские народные элементы в танцы народов мира. Недавно мы это наблюдали на площади итальянской Вероны. А теперь вот в Париже. Космополит, право-слово.
Другой излюбленный приём хореографа - трепетать антрашами в самые душераздирающие моменты. В "РиДж" Ромео антрашил в склепе умершей возлюбленной, ну а здесь - Жером, очнувшийcя в тюрьме со связанными за спиной руками, затрепетал носочками. Трогательно, однако.
Из мужественного и цельного балета Вайнонена Ратманский сочинил нечто, претендующее на высокие философско-исторические обобщения. Удивительно, но данный посыл за время, прошедшее с премьеры, успел устареть: если десять лет назад ещё и можно было кого-то растрогать гильотиной, то сегодня, когда из выбранной господином Ратманским себе в новые родины "самой демократичной" страны мира спокойно размышляют о возможностях ядерных ударов, отрубленной на гильотине одной головой уже трудно кого-либо впечатлить.
Насколько долгой оказалась жизнь оригинала, настолько же быстро поблекло творения "постмодерниста". Тем более, что исполнителей, достойных незабываемого состава первой трансляции, театр не представил. Нет, они танцевали хорошо. Лучше, чем на последних трансляциях. И с удовольствием неподдельным. Савин, Водопетов - блеск. Янин, конечно, не вышедший из образа даже во время интервью. Надёжные и непробиваемые Кретова с Овчаренко. Даже госпожа Хохлова, видимо, находящаяся как раз в научной паузе, выдала очень шустрого Амурчика. Госпожа Туразашвили была настолько утончённой и прозрачной, что даже удалось поверить в её французское благородное происхождение. Ожидаемо не подвёл премьер Чудин. В общем, чего там, хорошо танцевали.
Кордебалет - ожидаемо.
Касательно основных действующих персонажей. Госпожа Шрайнер впечатлила высокими и лёгкими прыжками, особенно в па де катре на фоне госпожи Винокур в роли Маркитантки. Но вот в ударном, загляденном до дыр па-де-де Вайнонена, конечно, увы, блеск угас. У меня вопрос. Почему в БТ перестали делать жете в диагонали в антре данного па-де-де? Осипова делала, а теперь не делают. Воронцова делает - в Михайловском. А в БТ, видимо, теперь такое не по силам. Да и диагональ эту госпожа Шрайнер сократила до серединки. В фуэте - уже привычно - сходим с пальцев и с места. Эх.
Господин Цвирко, в принципе, всё сделал хорошо. Кроме выхода из финального гран-пирyэта. Правда, режиссура подмогла и этого было почти не видно. В принципе, против пылающего Цвирко я ничего не имею. В конце концов, танцовщиков героического плана среди премьеров БТ раз-два и обчёлся. Поэтому пусть широко раскрывает глаза и рвёт на себе рубаху: революция же на (дворе) на сцене.
Ну и напоследок. Была там одна танцовщица, не заметить которую нельзя было по определению. Думаю, фамилию называть не надо.

0

4

а я умудрилась не заметить))) мои впечатления, вообщем то совпадают с написанными выше. удовольствие получила. Шнайнер прелесть и молодец. Лопаревич лучше всех))) в целом - хороший яркий спектакль.

Отредактировано RPC (05-03-2018 04:27:33)

0

5

Видео высокого качества. Спасибо, дорогой primipilos!

+1

6

Кстати, текст на немецком с содержанием не выдерживает никакой критики. Ну вот не стыдно так позориться? :tomato:

0

7

Спектакль получился смотрибельный, но средний, по пятибальной системе - на четверку (с минусом). У меня не возникло ни восхищения, ни, тем более, восторга. (Ни разу). Четверка - не так уж плохо, бывали трансляции похуже. Раз уж выставил оценку, должен сказать, за что были "снижены баллы". Кратко: некая бестолковость ("сумбур"), невнятная игра, заменяемая экзальтацией (революция все спишет?). Актриса была простоватой, в том числе в движении и в манерах , партнер ее тоже не обратил на себя внимание (мужчины в балете вообще меня мало трогают, но все же бывают заметны). О технике я не пишу, так как не специалист, хотя огрехи, конечно, замечаю. В этом спектакле их хватало, но особо криминальных я не увидел. Вопрос о том, почему для демонстрации всему миру БТ раз за разом предлагает не лучших исполнителей, сие тайна великая есть. "Темна вода во облацех небесных".

0

8

Спектакль норм.  Но  не самый лучший. И по составу, и по исполнению. И мне тоже трудно понять, с  почему в трансляции достаточно часто идут не самые сильные составы. Или расчёт на то, чтобы показать тех, кого хочется, тем более, что даже их уровень смотрится достойно на взгляд руководства по сравнению с другими театрами? Для меня лучшим был спектакль с Александровой и Лантратовым. И "детская"  версия Мессерера мне интереснее.

0

9

PRIVET написал(а):

Ну и напоследок. Была там одна танцовщица, не заметить которую нельзя было по определению. Думаю, фамилию называть не надо.

И я тоже не заметила, только потом, уточнив состав, узнала. Видимо, т.к. я была сосредоточена на главном.

Дорогой Privet, я бы не стала так ругать Ратманского за этот балет, хотя я от него тоже не всегда в восторге. У Вас всегда искусствоведческий разбор и вы очень хорошо знаете и помните хореографию, но всё-таки, по-моему, Вы Ратманского недолюбливаете. Я себя всё время спрашиваю, почему его так любят рофессионалы? Плисецкая хорошо отзывалась, Мессерер недавно тоже хвалил. И многие другие.
А почему в год Петипа не могут идти другие балеты?
Старый балет, конечно, хорош, но он скорее для старшего поколения, для тех, кто его видел раньше. По-моему, молодёжи интеренее смотреть именно балет Ратманского именно  благодаря новому либретто. Видимо, появление гильотины и трагедия Жерома и Аделины призваны усилить эффект воздействия на зрителя
А ещё замечание к танцу басков. Лучше если его исполняют характерные танцовщики, как у Вайнонена. Далеко не всем удаётся с большой страстью. его станцевать. Вчерашнему составу это удалось.

Rusguest написал(а):

Для меня лучшим был спектакль с Александровой и Лантратовым.

А для меня абсолютно "нет". Александрову-Жанну воспринять трудно, а Лантратов слишком интеллигентен для Филиппа.

PRIVET написал(а):

Кстати, текст на немецком с содержанием не выдерживает никакой критики. Ну вот не стыдно так позориться?

Так и на руском тоже. Они просто недописывали содержание актов.
Зато Катрин отличилась, подчеркнув революционность постановки: вышла в красном платье.

Отредактировано Prima (06-03-2018 02:54:57)

0

10

Кто скажет, сколько времени можно ещё на сайте театра после трансляции посмотреть? Раньше можно было ещё несколько часов, а сейчас я пришла и уже через часа полтора было не посмотреть.

0

11

Rusguest написал(а):

И "детская"  версия Мессерера мне интереснее.

Дорогой Rusguest!
Поскольку Вы взяли в кавычки слово "детская", то, видимо, этот эпитет кем-то был прилеплен к спектаклю Михайловского театра. На мой взгляд, прилеплен весьма неудачно. Потому как спектакль данный есть плод зрелости как хореографа Вайнонена, так и восстановившего его хореографа Мессерера. Он отличается логически выстроенным и легко считываемым без программки либретто, внятной пантомимой, внятными стильными танцами. Ну и понятной всем идеей. Это уже, можно сказать, не просто спектакль, это цитатник балетной классики советского ампира. Меня, к примеру, неподдельно восхищает апофеоз Актрисы с Актёром на площади с флагом. Такой вот памятник ушедшим эпохам - и революции французской, и революции русской. Всё там работает на образ - и музыка, и хореография. Ни убавить, ни прибавить. Только суметь исполнить.
По-настоящему детская версия вышла как рак у Ратманского с его стремлением объяснить людям, что такое хорошо и что такое плохо. Очень по-детски объяснить. Мы что, не знаем, что рубить головы больно и не хорошо? Или что "революция пожирает своих детей"? Не знали что ли мы этого до Ратманского? Да знали мы и помнили не хуже него. Но не про это балет "Пламя Парижа". Не про это. И не надо нас поучать, как маленьких детей. Но, в принципе, у Ратманского и поучения-то не вышло. Кроме мёртвой головы из камеры ужасов нет там ничего, вызывающего сколь-нибудь неподдельные эмоции. Да и голова-то из папье-маше. Ратманский размазал-смазал всё, что смог. Начиная от либретто и кончая хореографией. Чему пример, опять же, апофеоз, который таковым являться перестал. А чем стал, и сказать-то затруднительно. Если честно, вот погружаюсь в себя, пытаюсь отключить рацио и почувствовать спектакль как единое целое. В сухом остатке получаю: мы плясали, весилились, а проснулись - прослезились. Потому что весь спектакль все буйно танцуют, а где-то на заднике вдруг что-то там происходит. Но в конечном итоге опять все несутся в буйных плясках. Вот такая у меня отложилась картинка. :flag:

Prima написал(а):

А почему в год Петипа не могут идти другие балеты?

Так, дорогая Prima, не только могут, но и активно идут и даже ставятся секонд-хэндом "премьеры" - как то "Анна Каренина" по Ноймайеру. А чем тогда "год Петипа" отличается от года "не Петипа"? Вероятно, было бы логичным дать в год Петипа наибольшее количество трансляций его балетов. Тем более, что в репертуаре БТ они были. :dontknow:

Prima написал(а):

Кто скажет, сколько времени можно ещё на сайте театра после трансляции посмотреть? Раньше можно было ещё несколько часов, а сейчас я пришла и уже через часа полтора было не посмотреть.

Когда трансляции шли через ЮТ, то можно было смотреть ещё 24 часа после окончания трансляции. А на сайте они творят, что хотят. Данная трансляция прошла успешно - наверное, в первый раз настолько успешно - поэтому они, видимо, не стали её сохранять на 24 часа. А сорванные трансляции они несколько раз выкладывали позже и оставляли на сутки.

0


Вы здесь » PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА » Впечатления очевидцев. Zuschauerkritiken » БТ. Трансляция "Пламени Парижа". 04.03.2018